缚通“薄”迫李兑战国时期赵国人曾任赵国司寇赵王指赵惠文王名何
缚:通“薄”,迫。
李兑:战国时期赵国人,曾任赵国司寇。赵王:指赵惠文王,名何,战国时赵国君主,赵武灵王的小儿子。主父:指赵武灵王,前299年他传位给自己的小儿子何,自称主父。前295年赵武灵王的长子章起兵争夺王位,被李兑等击败,章投奔住在沙丘宫的主父,李兑等围困沙丘宫达三个多月,主父被饿死。
优施:春秋时晋国的优(以歌舞取乐的人),名施。丽姬:即骊姬,晋献公的妾。杀申生而立奚齐:前655年,骊姬在优施的教唆下,向晋献公进谗,逼走晋献公的几个儿子,改立奚齐为太子。申生,晋献公的太子。奚齐,骊姬生的儿子。
君主的祸患在于相信别人。相信别人,就会被别人所控制。臣子对于他的君主,没有骨肉亲情,只是迫于君主的权势不得不侍奉。所以做臣子的,窥探他的君主的心思没有一刻停止,但君主却怠慢倨傲地处于朝堂之上,这就是世上有挟持甚至谋杀君主事情发生的原因。做君主而太相信自己的儿子,那么奸臣就会利用君主的儿子来成就他的奸私,因此李兑辅助赵惠文王而将赵武灵王饿死。做君主而太相信自己的妻子,那么奸臣就会利用君主的妻子而达到他个人的目的,因此优施帮助骊姬杀掉了太子申生而立奚齐为太子。以妻子的亲近和儿子的亲情关系还不能相信,那么其余的人就没有可以相信的了。
且万乘之主,千乘之君,后妃、夫人适子为太子者,或有欲其君之蚤死者。何以知其然?夫妻者,非有骨肉之恩也,爱则亲,不爱则疏。语曰:“其母好者其子抱。”然则其为之反也,其母恶者其子释。丈夫年五十而好色未解也,妇人年三十而美色衰矣。以衰美之妇人事好色之丈夫,则身见疏贱,而子疑不为后,此后妃、夫人之所以冀其君之死者也。唯母为后而子为主,则令无不行,禁无不止,男女之乐不减于先君,而擅万乘不疑,此鸩毒扼昧之所以用也。故《桃左春秋》曰:“人主之疾死者不能处半。”人主弗知,则乱多资。故曰:利君死者众,则人主危。故王良爱马,越王勾践爱人,为战与驰。医善吮人之伤,含人之血,非骨肉之亲也,利所加也。故舆人成舆,则欲人之富贵;匠人成棺,则欲人之夭死也。非舆人仁而匠人贼也,人不贵,则舆不售;人不死,则棺不买。情非憎人也,利在人之死也。故后妃、夫人太子之党成而欲君之死也,君不死,则势不重。情非憎君也,利在君之死也。故人主不可以不加心于利己死者。故日月晕围于外,其贼在内,备其所憎,祸在所爱。是故明王不举不参之事,不食非常之食;远听而近视以审内外之失,省同异之言以知朋党之分,偶参伍之验以责陈言之实;执后以应前,按法以治众,众端以参观;士无幸赏,无逾行;杀必当,罪不赦:则奸邪无所容其私。
适:通“嫡”。
蚤:通“早”。
夫:发语词,无实际意义。
解:通“懈”,松懈,减弱。
- 多晒太阳能延寿 把太阳这味补药吃出最好的功效[图]
- 养公者公指孝公养公者指孝公的乳母未知臧氏之母者曷为者也《通义[图]
- 蹙(cù)紧迫急促牙门驻军时主将帐前树牙旗以为军门称“牙门”[图]
- 邛崃(qiónɡlái)山名在今四川西部都江堰至天全一线以西[图]
- 译文袁绍字本初汝南汝阳县人他的高祖袁安在东汉章帝时期曾担任过[图]
- 其三唐太宗李世民的言行举止也表明了其作为混血儿的特征他曾言“[图]
- 不过从世俗的人情礼节上讲他们似乎都有点无礼和寡情但从更高的精[图]
- 冬晋杀其大夫先 先 邲之战中晋军中军的副帅他因轻敌而极力主[图]
- 曹操难中巧脱身[图]
- 原文文帝即王位诛丁仪、丁廙并其男口植与诸侯并就国黄初二年监国[图]