欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·南充 [切换]
    南充KTV招聘网 > 南充热点资讯 > 南充学习/知识 >  而如果审审察太宰嚭(pǐ)伯嚭春秋楚人为吴王夫差太宰所以称为

    而如果审审察太宰嚭(pǐ)伯嚭春秋楚人为吴王夫差太宰所以称为

    时间:2022-07-07 23:59:35  编辑:快推网  来源:  浏览:496次   【】【】【网站投稿
    而:如果。审:审察。太宰嚭(pǐ):伯嚭,春秋楚人,为吴王夫差太宰,所以称为“太宰嚭”。夫差败越之后,伯嚭接受越人贿赂,极力劝说夫差允许越国求和,使吴国终为越王勾践所灭。智伯:名瑶,春秋晋哀公卿。赵襄子:名无恤,晋卿。张武:智伯的家臣。张武劝智伯纠合韩康子、魏桓子把赵襄子围困在晋阳,后韩、赵、魏三家暗中联合,反灭了智伯。听到传闻如果加以审察,就会带来好处;听到传闻如果不加审察,就不如没有听到。齐桓

    而:如果。审:审察。

    太宰嚭(pǐ):伯嚭,春秋楚人,为吴王夫差太宰,所以称为“太宰嚭”。夫差败越之后,伯嚭接受越人贿赂,极力劝说夫差允许越国求和,使吴国终为越王勾践所灭。

    智伯:名瑶,春秋晋哀公卿。赵襄子:名无恤,晋卿。张武:智伯的家臣。张武劝智伯纠合韩康子、魏桓子把赵襄子围困在晋阳,后韩、赵、魏三家暗中联合,反灭了智伯。

    听到传闻如果加以审察,就会带来好处;听到传闻如果不加审察,就不如没有听到。齐桓公从鲍叔那里听到关于管仲的情况,楚庄王从沈尹筮那里听到关于孙叔敖的情况,听到以后加以审察,所以称霸诸侯。吴王夫差从太宰嚭那里听到关于越王勾践的议论,智伯从张武那里听到关于赵襄子的议论,听到以后不加审察,所以国破身亡。

    凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以乐传教于天下,乃令重黎举夔于草莽之中而进之,舜以为乐正。夔于是正六律,和五声,以通八风,而天下大服。重黎又欲益求人,舜曰:‘夫乐,天地之精也,得失之节也,故唯圣人为能和,乐之本也。夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣。’故曰‘夔一足’,非‘一足’也。”宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求能之若此,不若无闻也。子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫‘己’与‘三’相近,‘豕’与‘亥’相似。”至于晋而问之,则曰“晋师己亥涉河”也。

    熟论:深入研究、考察。

    乐正:乐官之长。夔(kuí):人名,善音律,舜时为乐正。

    传教:传布教化。古人认为音乐与推行教化关系极大,把音乐看作移风易俗的工具。

    重(chónɡ)黎:相传尧时掌管时令,后为舜臣。草莽:草野,指民间。

    最新便民信息
    南充最新入驻机构
    15535353523